Полезные статьи
Актуальные тенденции языка (или что за слово донча)
Нет ничего в мире, что замерло в своем развитии. Эволюция касается не только людей, но и всего, что нас окружает. Так и язык меняется. На него воздействует много внешних и внутренних факторов. Некоторые наблюдения: 1. Темп жизни ускоряется, поэтому ускоряется и речь человека. Стараясь произносить слова как можно короче, человек рождает новую тенденцию в языке – упрощение форм слов и укорочение слов. Всё чаще мы сейчас слышим такие странные слова, как «донча», «гатча» и т.п. Что они означают? Откуда взялись? Разберем подробнее: разговорные американский вариант языка заменил некоторые слова – например you [ю] стало ya [я], have и has практически всегда сокращены до ‘ve и ‘s, do сокращается до d’. Так классические фразы do you и don’t you теперь выглядят как d’ya [джья] и don’t ya [донча]. Для многих сложный межзубный звук th сейчас мы часто слышим измененным, пример, in da club.
2. Межкультурное воздействие. Историческое влияние других культур на английскую речь. А знаете ли Вы, что раньше все слова в английском языке читались именно так, как писались?! Когда формировался классический английский язык, страной управляли французские короли. Так, под влиянием французской речи появилось следующее прочтение шипящих звуков:
Исходя из этих условий становиться совершенно понятно недопонимание одного из собеседников в следующем диалоге:
- My girlfriend’s gonna to the South!
-
- Nooo! She goes ‘cause she wants. Первый собеседник привык говорить сокращениями и разговорными формами. Так конструкцию She is going to do something (Она собирается сделать что-либо) он заменил на разговорную форму She’s gonna, вместо слова because использует усечённую форму ‘cause. Именно из-за этой своей привычки говорить сокращенные формы слов он не понял название Ямайки – Jamaica, восприняв данное звучание как разговорно-усечённую форму фразы Do you make her? – D’ya make’er? (Ты заставил её?), что звучит очень похоже на Jamaica.
3. Не все тенденции современного разговорного языка складываются к укорочению и ускорению речи. Если также следующее наблюдение: сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных продолжают своё изменения. Если мы посмотрим тексты времён Уильяма Шекспира, нас удивит сложность произнесения абсолютно верных в те времена форм слов beautiful – beautifuller – beautifullest, elegant – eleganter – the elegantest. Сейчас с помощью этих суффиксов образуются сравнительные степени только одно- двухсложных прилагательных: cool – cooler – the coolest. Для многосложных прилагательных степени сравнения сейчас: beautiful – more beautiful – the most beautiful и именно это правило движет эволюцию. Оно начинает действовать сейчас даже для одно-двухсложных прилагательных, заменяя суффиксы er, est. Теперь нередко можно услышать more cheap, most cosy, more big и т.д. Видимо, в недалёком будущем суффиксы er, est исчезнут как грамматическое правило, их заменять слова more, most. Отсюда главный вывод. Если заметите необычные слова, это не значит, что они новые. Всё новое – хорошо забытое старое. Язык стремиться быть проще. Фразы и предложения короче. Слушайте больше! Следите за современным языком, он всех еще удивит. автор статьи: Вероника Порсина. |