Онлайн обучение и консультации


Полезные статьи
Актуальные тенденции языка (или что за слово донча)

Нет ничего в мире, что замерло в своем развитии. Эволюция касается не только людей, но и всего, что нас окружает. Так и язык меняется. На него воздействует много внешних и внутренних факторов.

Некоторые наблюдения:

1.      Темп жизни ускоряется, поэтому ускоряется и речь человека. Стараясь произносить слова как можно короче, человек рождает новую тенденцию в языке – упрощение форм слов и укорочение слов.

Всё чаще мы сейчас слышим такие странные слова, как «донча», «гатча» и т.п. Что они означают? Откуда взялись?  Разберем подробнее:  разговорные американский вариант языка заменил некоторые слова – например you [ю] стало ya [я], have и has практически всегда сокращены до ve и s, do сокращается до d. Так классические фразы do you и dont you теперь выглядят как  dya [джья] и dont ya [донча]. Для многих сложный межзубный звук th сейчас мы часто слышим измененным, пример, in da club.

2.    Межкультурное воздействие. Историческое влияние других культур на английскую речь. А знаете ли Вы, что раньше все слова в английском языке читались именно так, как писались?! Когда формировался классический английский язык, страной управляли французские короли. Так, под влиянием французской речи появилось следующее прочтение шипящих звуков:

S

+ [ъ] (e, i, y, u)

[Ш]

Asia [эйша], issue [úшью], sure [щё]

Z

[Ж]

Treasure [трэжэ], leisure [лэйжэ]

T

[Ч]

Nature [нэйчэ], statue [стéйчэ]

d

[краткий «дж»]

Soldier [сóлджа], do you = d’ya [джья]

Пример: Если после буквы S встречалась одна из перечисленных гласных, то S уже произносилась как Ш. См. примеры выше.

Суффикс

Tion/sion

 

[шн]

Nation [нэйшн], generation [джэнэрéйшн], production [продáкшн]

 

Исходя из этих условий становиться совершенно понятно недопонимание одного из собеседников в следующем диалоге:

-          My girlfriend’s gonna to the South!

-          Jamaica?

-          Nooo! She goes ‘cause she wants.

Первый собеседник привык говорить сокращениями и разговорными формами. Так конструкцию She is going to do something (Она собирается сделать что-либо) он заменил на разговорную форму Shes gonna, вместо слова because  использует усечённую форму ‘cause. Именно из-за этой своей привычки говорить сокращенные формы слов он не понял название Ямайки – Jamaica, восприняв данное звучание как разговорно-усечённую форму фразы Do you make her? – Dya makeer? (Ты заставил её?), что звучит очень похоже на Jamaica.

 

3.      Не все тенденции современного разговорного языка складываются к укорочению и ускорению речи. Если также следующее наблюдение: сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных продолжают своё изменения. Если мы посмотрим тексты времён Уильяма Шекспира, нас удивит сложность произнесения абсолютно верных в те времена форм слов beautiful beautifuller beautifullest, eleganteleganterthe elegantest. Сейчас с помощью этих суффиксов образуются сравнительные степени только одно- двухсложных прилагательных: coolcoolerthe coolest. Для многосложных прилагательных степени сравнения сейчас: beautiful more beautifulthe most beautiful и именно это правило движет эволюцию. Оно начинает действовать сейчас даже для одно-двухсложных прилагательных, заменяя суффиксы er, est. Теперь нередко можно услышать more cheap, most cosy, more big и т.д. Видимо, в недалёком  будущем суффиксы er, est исчезнут как грамматическое правило, их заменять слова more, most.

Отсюда главный вывод. Если заметите необычные слова, это не значит, что они новые. Всё новое – хорошо забытое старое. Язык стремиться быть проще. Фразы и предложения короче. Слушайте больше! Следите за современным языком, он всех еще удивит. 

автор статьи: Вероника Порсина.



© Онлайн обучение английскому языку